Страница телеграм канала NotTheLesson

notthelesson logo

NotTheLesson

46976 подписчиков

Классный журнал учителя Английского :) Рассказываю про английский по порядку, от простого к сложному. Автор - @Yourillusion По рекламе - @timonoriginal


Входит в категории: Лингвистика
NotTheLesson
31.12.2020 14:12
Что подарит Новый год? Привет :) Уходящий год сложился для меня чертовски тяжёло, и это даже без учёта эпидемии. Но мне не хочется о грустном, так что давайте вместе проводим его и подумаем, какие ассоциации приходят вам на ум от этого замечательного сочетания  - "Новый год"? Держите мои: New Year fuss - Новогодняя суета Festivity - Праздник, веселье Sparkling wine - Игристое вино Fireworks - Фейерверки Decorated fir tree - Наряженная ёлка Chiming of the Kremlin clock - Бой кремлёвских курантов Making wishes - Загадывание желаний National anthem - Национальный гимн Exchanging gifts/presents - Обмен подарками Making a snowman - Сотворение снеговичка Ded Moroz aka Grandfather Frost - В представлении не нуждается Snegurochka aka Snow Girl - Как и предыдущий персонаж Family circle - Круг семьи Festive table - Праздничный стол Decorating the house - Украшение дома Scents of tangerines - Аромат мандаринов Making toasts - Произнесение тостов Между прочим, про подарочки. Если вы хоть раз задавались вопросом, чем gift отличается от present, скажу сразу: чаще всего они взаимозаменяемы. Gift - это present, но более формальным языком. Одновременно с этим, gift - более широкое понятие. Одним из его переводов является дар. Так что не удивляйтесь, встречая его в контексте таланта, например. Или, если вам удалось урвать что-нибудь дёшево и без усилий - это тоже настоящий gift. Но говоря о праздниках, gift - это способ проявить свою affection - привязанность к кому-то, когда от души и безвозмездно дарят что-либо родным. Или это может быть знак внимания и уважения от малознакомых людей, выраженный каким-нибудь милым сувенирчиком. Часто - совершенно неожиданно, потому что никто не обязан был, всё на добровольной основе. Образовался gift от однокоренного give - давать, где факт передачи со временем наложился и на то, что дают. А в староанглийском так обозначали dowry - приданое/выкуп за невесту. На сегодняшний день слово прочно закрепилось ещё и в качестве атрибутива (сопутствующего существительного), например gift shop, gift certificate, gift wrap и т.п. Более повседневное present, в свою очередь - это что-то конкретное, целевое и часто - материальное. Вполне ожидаемое по определённому случаю, в основном от близких. Или подаренное в знак благодарности, например. Слово имеет французские корни и обозначает какую-то вещь, которая была presented - преподнесена или bestowed - дарована в присутствии - in presence - кого-то.  А вот как атрибутив, present, в отличие от gift, звучит уже неестественно. В любом случае, я искренне желаю, чтобы спонтанные gifts и долгожданные presents в вашей жизни случались почаще :) Длинным постом пытаюсь реабилитироваться за своё долгое отсутствие. Надеюсь, что the upcoming year подарит мне больше сил, здоровья и времени, чтобы развлекать вас тут. Спасибо, что остаётесь, даже когда я молчу. До встречи в 21-ом! #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
17.11.2020 13:11
Анекдот из жизни инженера-физика. Для новичков ложные друзья переводчика кажутся прямо спасательным кругом. Хлебом не корми, дай перевести дословно. Не надо так, ребята. И вот, почему: Aggregate - это совокупность/совокупный, или даже глагол, который означает собраться воедино, но точно не агрегат, под которым у нас понимается узел какой-то машины. Для такого есть unit или assembly. Правда, можно переводить как агрегат, если имеется ввиду совокупность машин, работающих в комплексе. А такой родной на первый взгляд anecdote - это случай из жизни. И хотя он и правда может оказаться забавным, главное его свойство - быть коротким и интересным. Их обычно у какого-нибудь Урганта гости рассказывают. Байка из жизни. Если же вы решили рассмешить человека шуткой, то это связано скорее с funny story/incident или же joke. Еще бывает, что возникает путаница из-за букв и почти не использующееся physic вы умудряетесь обозвать физиком, хотя оно - снадобье/лекарство, а иногда вообще слабительное, для которого, впрочем, уже давно есть слово laxative. Physic связано с медициной - физический/естественный, но сейчас его можно встретить в составе, разве что, physic garden, обозначающем аптекарский огород (садик с лекарственными травами), и то, редко. При этом, врач/медик - это physician. И все физические, то есть телесные/материальные штуки вроде медосмотра - physical. А вот учёный-физик называется physicist. Название же дисциплины "Физика" родится добавлением окончания - physics. Такое внимание к деталям, а также к истории слов и заимствований сделают вашу речь точнее. #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
14.11.2020 20:11
Требую объяснений. Если вас постоянно преследуют вопросы, чем отличается одно английское слово от другого, при том, что они имеют "совершенно одинаковый" перевод, а раз так - "Неужели нельзя было обойтись каким-то одним из них?", вам необходимо... отказаться от перевода. Лучше обращайтесь к аутентичным толкованиям и контексту. Вот парочка для сравнения: Claim = Say/Make a statement Как часто, будучи от души уверенным, что вам по праву принадлежит какая-то штука, вы заявляли во всеуслышание свои права на неё? Вот так, объявляли своей, безо всяких веских пруфов, просто "потому что" и требовали отдать её вам, может даже через обращение к суду или страховой фирме, если понадобится? Или же вы просто доказывали какой-нибудь факт, который искренне считаете правдой, а другие пусть верят вам на слово? Для любого из этих случаев и существует claim. Кстати, иногда это работает не на предметах, а на людях, которых причисляют таким образом к какой-то определённой группе. Demand = Request/Need Однако, не получая желаемое, или не понимая, что происходит, вы начинаете неистово и очень решительно требовать. Объяснений, должного отношения, изменений или справедливости. Вы становитесь крайне настойчивы в своих "просьбах" и не приемлете отказа. Это нормально. Весь мир постоянно чего-то требует. Ремонта, времени, усилий, чистой совести и т.п. А развитие науки, техники и привычки к комфорту вообще рождает постоянный спрос на всякие классные продукты или услуги. В итоге, у нас есть два слова, которые пересекаются в точке "требовать", но напрямую (до синонимов) это может произойти только если вам понадобилось claim деньги у государства или организации, которые по праву должны быть вашими, и вы оформляете письменный demand, для того, чтобы получить их. Как вы понимаете, сводить к единственному переводу указанные в посте ситуации было бы просто не рационально. Англоговорящие спикеры не виноваты, что различные явления, которым они дали конкретные названия, у нас часто обозначаются одним и тем же словом. #слова #words
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
12.11.2020 19:11
Коллаж, битвы и хаос. Вот, как вы любите, очередная подборка сложных синонимов для перефразирования ждёт вас: Confusion - Сумбур, хаос - Havoc Strange - Странный - Uncanny Cranky - Сварливый, раздражительный - Cantankerous Battle - Столкновение, сражение - Fray Agree - Соглашаться - Concur Criticize - Оспаривать, подвергать сомнению - Impugn Rowdy - Бурный, шумный - Raucous Irritable - Злобный - Ornery Propriety - Уместность - Appropriateness Collage - Попурри, коллаж - Pastiche Hinder - Препятствовать - Impede Перевод данных примеров не является дословным и даже не всегда бывает одинаков для двух слов. Я беру усреднённое значение, и хочу, чтобы вы самостоятельно поискали в английском словаре пересечения их смыслов в качестве упражнения. #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
05.11.2020 18:11
Про радость, пьянки и быков. За что лично я люблю пословицы, так это за то, как красочно и метко они описывают суть того, что иногда хочется сказать в ответ на происходящее. Count your blessings Дословный перевод: Посчитай свои благословения Мы бы сказали: Подумай о хорошем На самом деле, как таковой альтернативы поговорке нет. Но смысл великолепен: когда всё идёт из рук вон плохо, задумайся, сколько хорошего происходит вокруг одновременно с этим. Просто порадуйся этому. Получается эдакий способ поддержать человека, немного приободрить его. If you cannot beat them, join them Дословный перевод: Не можешь побить, присоединяйся Мы бы сказали: Не можешь бороться, возглавь Ну или как многие часто выражаются - если пьянку нельзя предотвратить, надо её возглавить. Довольно известное выражение, когда единственным выходом из ситуации становится смена взглядов и способов достижения цели. Milk(ing) the bull Дословный перевод: Доить быка Мы бы сказали: Как с козла молока Это про бесполезность какого-то занятия. Вы тратите силы и время на тщетные и бесплодные попытки, которые ещё и неприятные последствия могут принести, в худшем случае.
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
04.11.2020 18:11
Изучение английского со скидками до 75%! Сервис для самостоятельного обучения Puzzle English (@puzzleng) предлагает вам огромное количество интересного контента для изучения английского! Скучно точно не будет, совершенно реально залипнуть на пару часов. Для успешного изучения английского языка важно создать вокруг себя нужный контекст, погрузиться в языковую среду. С Puzzle English это реально, не выходя из дома. Слушайте песни Билли Айлиш, Imagine Dragons или Queen, смотрите отрывки из «Ведьмака» или «Титаника», знакомьтесь с трендовыми американскими и британскими подкастами, читайте любимые книги или просто играйте на телефоне и УЧИТЕ АНГЛИЙСКИЙ . Скоро на Puzzle English официально стартует Чёрная пятница – супервозможность купить доступ к Премиум-доступу со скидкой 75%. Но для подписчиков этого канала Puzzle English дал специальную секретную ссылку ссылку на закрытую Чёрную пятницу, чтобы вы успели купить по отличной цене. Купить по суперскидке: https://u.to/0YgYGg
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
03.11.2020 15:11
Костёр и рыбки. Если периодически шерстить всякие новости, можно обнаружить, как всё вокруг приобретает новые имена: A goldfish generation Я и так постоянно шутила, что у некоторых память как у аквариумной рыбки - 2 круга и новая жизнь. Но кто же знал, что именно так окрестят современное поколение за то, что мы не отлипаем от смартфонов, и за счет безлимитного и круглосуточного доступа к информации перестали тренировать memory - память и concentration - сосредоточение в должном объёме. Зачем что-то запоминать, если достаточно держать под рукой зарядку и вовремя обновлять прошивки и тарифы, да? Digital campfire В целом, цифровая сфера настолько перебралась в обыденность, что захватила ещё и долю романтики. Раньше люди устраивали походы, посиделки у костра, а теперь узкий кружок по интересам собирается в мобильной переписке. Средств масса - соцсети, личные сообщения, форумы, сайты. Всякие такие штуки называются теперь "Цифровым костром", и чтобы подсесть уютненько к любому огоньку, хватит вашего телефона, доступа к интернету и желания общаться. Вот и вы сейчас примкнули к моему английскому campfire, а через пару минут забудете об этом и поплывёте like a goldfish заниматься другими делами. Верно? :) #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
26.10.2020 13:10
Плевать, что кусок большой. Давно я вам идиом не рассказывала почему-то, давайте это исправим? Возьмём парочку, которая точно не раз пригодилась бы и в наших родных реалиях: To bite off more than one can chew Потрясающий способ описать кого-то, кто решил взяться за слишком сложное для себя задание. Вы прямо видите, как этот человек переоценил свои силы. Shes bitten off more than she can chew taking all those books by herself. - Она взялась за непосильную задачу, забирая все эти книжки в одиночку. Dont bite off more than you can chew. - Оценивай трезво свои возможности. To not give a hoot Пригодится, когда надо рассказать о том, что вы не придаёте большого значения какому-то событию. Вам просто-напросто плевать. Это сленговое выражение является полноценной заменой для not care, а ещё вы можете встретить его разновидность to not give two hoots. Whenever I wanted to do something, they didnt give a hoot. - Когда я хотел что-нибудь сделать, им просто было плевать. The say Im weird, but I dont give two hoots. - Говорят, что я странный, но я не придаю этому никакого значения. #идиомы
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
25.10.2020 12:10
Учить язык в 10 раз быстрее — звучит сказочно? Никаких волшебных приемов: нужно только желание работать и четкий план, которому вы будете следовать, пока не перейдете на новый уровень. Приходите на вебинар, и преподаватели Skyeng расскажут, как составить такой план и развить максимум навыков за полгода. Вебинар пройдет, во вторник, 27 октября в 20:00 по Москве. Регистрируйтесь прямо сейчас! Всем участникам — полезные подарки! А кроме того, вы: Узнаете лайфхаки для развития 4 основных навыков владения языком: говорение, чтение, аудирование, грамматика Составите личный план для изучения английского Получите инструменты и сможете учить слова в 10 раз быстрее
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
23.10.2020 13:10
Ты то, что ты ешь. Английский очень удобно познавать через культуру. Возьмём Америку. Вот будет ли прежней ваша жизнь, если вы узнаете, что: Fruit stickers are edible, though the same with any fruit, washing prior to eating is recommended. The glue used for them is regulated by the FDA? Fruit stickers - наклейки на фруктах Edible - съедобный Washing - мытьё Prior - перед Glue - клей FDA - Food and Drug Administration - Агенство Министерства здравоохранения США, которое занимается контролем качества пищевых продуктов, лекарств, косметики, табака и некоторых других категорий товаров. Эта организация так строга и принципиальна, что: Kraft singles cannot be advertised as cheese because U.S. FDA standards states a food can only be identified as a cheese if it contains “at least 51% real cheese”. Be advertised - рекламироваться State - заявлять/утверждать/указывать Be identified - идентифицироваться Contain - содержать At least - по крайней мере Kraft Singles - плавленые сырные ломтики в индивидуальной упаковке, выпускающиеся компанией Kraft. Они содержат в себе ингредиенты, из которых на самом деле производится сыр, однако, всё равно не соответствуют требованиям FDA и обходят санкции, называясь Pasteurized Prepared Cheese Product - пастеризованный готовый сырный продукт. Информацию из подобных фактов всегда можно применить с пользой, используя её как повод изучить подобные процессы у нас. В данном случае, подумать, что мы едим и кто это регулирует. И постараться рассказать это по-английски. #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
21.10.2020 18:10
Как это переводится? Задумывались ли вы когда-нибудь, что ваши знания английского могут приносить деньги, даже если язык - не ваша основная специальность? Text.ru запустили биржу переводов и это классно по двум причинам: If you speak English well enough, то можете заработать на этом. Если же вы только мечтаете понимать английскую составляющую из предыдущего пункта, но переводы актуальны для вас уже сегодня, то проверенные исполнители помогут вам с этим по приемлемой цене. В качестве приятного бонуса, потенциальным заказчикам биржа дарит 300 рублей по промокоду EARNBYTRANSLATING. А потенциальные исполнители могут получить такую же сумму, отправив в службу поддержки скриншот с подтверждением первого принятого заказа. Заходите на биржу переводов Text.ru и получайте свою выгоду!
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
20.10.2020 18:10
Не ори на меня! В эфире ваша любимая рубрика "Не то слово", где я рассказываю, что зубрить и вставлять наугад слова не так интересно, как употреблять их осознанно. Сейчас будет профилактический крик. Итак. Час пик. Вы стоите в шумной толпе вагона метро, и чтобы быть услышанным во всём этом гаме другом, который, как назло, ещё и стоит от вас за километр, приходится хорошенько так shout - кричать. Настолько громко, насколько позволяют ваши голосовые связки и обстановочка. Но друг не слышит, как усердно вы его call - зовёте, и тихо вскипев, вы параллельно shout - орёте ещё и на того бедолагу, которого угораздило наступить вам на ногу в этот момент. Когда гнев и боль немного утихают, вам всё же удаётся привлечь внимание друга, и вы издаёте ещё один shout - вскрик, уже от восторга. Пока вы производили все эти голосовые упражнения, люди вокруг не могли избавиться от мысли, как же можно так yell - орать. Вы же bellow - ревёте как медведь. Может хватит уже to holler - вопить (Амер.)? В это время, у вас вырывается очередное непроизвольное и очень эмоциональное cry - восклицание, снова привлекающее внимание людей, ведь вы только что обнаружили, что отвлекшись, проехали свою станцию. Вы так неожиданно exclaimed - воскликнули/вскричали, что перепугали друга и он аж приглушённо gasped - ахнул. Он так разнервничался, что готов был to scream - пронзительно закричать от ужаса, если бы в этот момент кто-то дотронулся до его плеча. Хорошо, что метро позволяет доехать до места разными способами, а вы оба умеете быстро взять себя в руки. Поэтому вы быстренько cheer - громко выражаете одобрение вашему другу, подбадривая его, и выходите на следующей станции. Все эти крики зависят от уровня громкости, эмоциональности и ситуации. Но некоторые из них многозначны. И если про второе значение cry - плакать знают многие, то вот попади вы в Австралию, shout вполне могло бы оказаться "угостить выпивкой" ;) #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
19.10.2020 18:10
"Время - слишком ценный ресурс, чтобы тратить его на то, что не принесёт стопроцентного результата", - так вы размышляете, отказываясь от очередных долгих курсов, хотя знаете, что без английского сейчас головокружительной карьеры с высоким заработком не построишь. Но факт остаётся фактом - привнести английский в свою жизнь проще, чем кажется. Потому что понять этот язык можно всего за 2 часа! Как? 20 октября в 20-00 по Мск, Алекс Рубанов, основатель онлайн-школы, приехавший из США, поделится секретом эффективного подхода. Он расскажет, как сломать языковой барьер и почему не нужно учить все слова подряд. Покажет разницу между британским и американским акцентами. И поможет исправить произношение так, чтобы вас понимали. Один двухчасовой вебинар, чтобы расставить английский по полочкам - это совсем немного. Но это легко, увлекательно и в разы быстрее, чем на обычных курсах. К тому же, ещё и бесплатно. Просто зарегистрируйтесь здесь.
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
19.10.2020 11:10
Притворись, что изучаешь. Когда ты уже знаешь английский на приличном уровне, всё, что тебе остаётся из технической части - расширять свой вокабуляр "по-горизонтали". Учиться сообщать всё, что умеешь, другими словами. Небольшой набор, который может в этом помочь: Threatening - угрожающий - Imminent Harmful - вредный - rious Control - воздерживаться - Refrain Separated - оторванный - Estranged Study - изучать - Analyze Airy - воздушный - Etherial Pretend - притворяться - Dissemble Context - обстановка - Setting Admit - признавать - Concede Exit - выход - Egress Это спасает, когда внезапно оказываешься в серьезной обстановке и привычные разговорные приёмчики уже не так хорошо вписываются в атмосферу как пафосная формальная речь. #words #слова
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме


NotTheLesson
13.10.2020 12:10
Понимание Говорение. "Когда я начну говорить?", - спросите вы. "Сейчас", - отвечу я. Большинство думает, что чтобы английская речь потекла из них аки эрл грей в файф оклок, надо постичь пару учебников грамматики, хотя бы четверть английского словаря и посмотреть как можно больше сериалов. Я вас расстрою. Так вы натренируете какие-никакие начитанность и насмотренность, но разговорную речь не сдвинете ни на миллиметр. Грустить, однако, не стоит. Вот пара советов, как вырваться из теоретического круга: Читайте вслух. Да - сами себе. Да - поначалу кривовато и без всяких интонаций. Да - иногда одну строчку раз по пять, сверяясь с транскрипциями чуть ли не каждого слова. Но зато вы быстро уловите, произношение каких слов "замямливается" в уме во время чтения про себя (спойлер: очень многих), довольно скоро заметите частотные выражения и даже станете чётче воспринимать их на слух. Задавайте себе вопросы. Представьте, что вы - (не)счастливый обладатель a split personality, и внутри вас живёт ребенок, которому всё надо знать. Вы практически на пальцах должны объяснить ему "Кто в семье самый главный и почему?", "Что такое глобальное потепление?", "Где ключи от танка?" и всё в таком духе. Да, это и на родном языке сформулировать не просто, знаю. Ещё и подогнать под имеющиеся способности придётся. Упростить, сократить. И принять тот факт, что не сразу получится выдать сложные красивые предложения, но суть-то не в этом. Задача - довести имеющиеся простые навыки до совершенства. Вслух. Перед зеркалом, на диктофон или камеру. Вопросы можно придумать самому, а можно найти в интернете. Одна фраза/слово/правило за один раз. Выучили-таки новую фразу, но сказать её возможности не предоставляется? Магомету стоит быть хитрее горы. Придумайте ситуации сами. Штук 7-10. Однотипных. Так, чтобы смысл стал кристально ясен и въелся в память. Например: Lucky you!. А теперь включите фантазию и повторяйте, как попка попугай: 1) Да ладно? Ты урвал последние дешёвые билеты? Lucky you! 2) Летишь в отпуск уже на следующей неделе? Lucky you! 3) Блин, у тебя опять пятерка за контрольную. Lucky you! 4) Что ты там копаешься? О, сотку на тротуаре нашла? Lucky you! и т.п. Вы удивитесь, как быстро и машинально станете подгонять свои мысли и ответы под собственные шаблоны, выученные по этим приёмам. Просто не молчите. #ИзЛичногоОпыта
Читать

Обращаем внимание, что мы не несем ответственности за содержимое(content) того или иного канала размещенный на нашем сайте так как не мы являемся авторами этой информации и на сайте она размещается в автоматическом режиме